" تغير دلالـة الصيـغ الفعـلية فى القرآن الكريم بتغير السياق وترجـمتـها إلى اللـغة الصيـنية" ( دراسة تحليـلية من خلال ترجمة ماجين بهـينـغ )
هبة عيسى نجم عبد المقصود;
Abstract
تعد قضية معنى الفعل من المسائل الخاصة والمعقدة؛ لذا تعددت النظريات التى عنيت بدراستها. ومن بين هذه النظريات النظرية السياقية ونظرية الحقول الدلالية، اللتان يقومان بدور كبير في تغير دلالة الألفاظ ( لاسيما دلالة الأفعال).
تحتل النظرية السياقية مكانة مهمة في البحث اللغوي، فلا يمكن أن ترد الكلمة أو الجملة أو الفقرة منفردة، بل لابد لها من سياق ما ترد فيه.
قد تتغير دلالة الفعل فى كل من اللغة الصينية واللغة العربية بتغير السياق الذى يرد فيه الفعل، وهذا هو ما تقوم عليه هذه الدراسة التحليلية، وخاصة " تغير دلالة بعض الأفعال فى القرآن الكريم بتغير السياق ". كما تقوم الدراسة بالتحليل الدلالي لهذه الأفعال في ترجمة إسماعيل ماجين بهينغ الصينية للقرآن الكريم. وبهذا تساعد هذه الدراسة فى محاولة إتقان الدارسين العرب للغة الصينية، والدارسين الصينيين للغة العربية.
تنقسم الدراسة إلى مقدمة، وثلاثة أبواب، وخاتمة. تضم المقدمة أهمية الدراسة والدراسات السابقة، ومحتوى الدراسة ومنهجها. يتناول الباب الأول النظرية السياقية فى اللغتين الصينية والعربية وأثرها في التغير الدلالي، من حيث المفهوم، والأنواع، وأثرها في التغير الدلالي. بينما يتناول الباب الثاني الفعل فى اللغتين الصينية والعربية وعلاقته بالسياق، من حيث المفهوم، والأنواع، وعلاقة الفعل بالسياق. أما الباب الثالث فيتناول دراسة تحليلية لبعض أفعال حقل العلاقات الإجتماعية التى تغيرت دلالتها بتغير السياق في القرآن الكريم، ويعرض هذا الباب نبذة عن حقل العلاقات الإجتماعية في اللغة العربية ونظرية الحقول الدلالية، بالإضافة إلى الدراسة التحليلية لخمسين فعلا. وتذيل الدراسة بخاتمة تضم النتائج التى تم التوصل إليها أثناء الدراسة.
الكلمات الإفتتاحية:
تحتل النظرية السياقية مكانة مهمة في البحث اللغوي، فلا يمكن أن ترد الكلمة أو الجملة أو الفقرة منفردة، بل لابد لها من سياق ما ترد فيه.
قد تتغير دلالة الفعل فى كل من اللغة الصينية واللغة العربية بتغير السياق الذى يرد فيه الفعل، وهذا هو ما تقوم عليه هذه الدراسة التحليلية، وخاصة " تغير دلالة بعض الأفعال فى القرآن الكريم بتغير السياق ". كما تقوم الدراسة بالتحليل الدلالي لهذه الأفعال في ترجمة إسماعيل ماجين بهينغ الصينية للقرآن الكريم. وبهذا تساعد هذه الدراسة فى محاولة إتقان الدارسين العرب للغة الصينية، والدارسين الصينيين للغة العربية.
تنقسم الدراسة إلى مقدمة، وثلاثة أبواب، وخاتمة. تضم المقدمة أهمية الدراسة والدراسات السابقة، ومحتوى الدراسة ومنهجها. يتناول الباب الأول النظرية السياقية فى اللغتين الصينية والعربية وأثرها في التغير الدلالي، من حيث المفهوم، والأنواع، وأثرها في التغير الدلالي. بينما يتناول الباب الثاني الفعل فى اللغتين الصينية والعربية وعلاقته بالسياق، من حيث المفهوم، والأنواع، وعلاقة الفعل بالسياق. أما الباب الثالث فيتناول دراسة تحليلية لبعض أفعال حقل العلاقات الإجتماعية التى تغيرت دلالتها بتغير السياق في القرآن الكريم، ويعرض هذا الباب نبذة عن حقل العلاقات الإجتماعية في اللغة العربية ونظرية الحقول الدلالية، بالإضافة إلى الدراسة التحليلية لخمسين فعلا. وتذيل الدراسة بخاتمة تضم النتائج التى تم التوصل إليها أثناء الدراسة.
الكلمات الإفتتاحية:
Other data
| Title | " تغير دلالـة الصيـغ الفعـلية فى القرآن الكريم بتغير السياق وترجـمتـها إلى اللـغة الصيـنية" ( دراسة تحليـلية من خلال ترجمة ماجين بهـينـغ ) | Authors | هبة عيسى نجم عبد المقصود | Issue Date | 2017 |
Recommend this item
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.