Médecine et Droit ModerneDe Jean MALHERBETRADUCTION, ETUDE CRITIQUE ET ANALYTIQUE
Hoda Galal Fahmy Moemen;
Abstract
1ère partie :
1er Chapitre : Traduction du Livre
2ème Chapitre : Problèmes Rencontrés
1- la traduction est un acte de communication et non pas "un passe temps d'érudit penché sur ses grimoires"( )
2- le processus de la traduction :
A- Compréhension
1er Chapitre : Traduction du Livre
2ème Chapitre : Problèmes Rencontrés
1- la traduction est un acte de communication et non pas "un passe temps d'érudit penché sur ses grimoires"( )
2- le processus de la traduction :
A- Compréhension
Other data
| Title | Médecine et Droit ModerneDe Jean MALHERBETRADUCTION, ETUDE CRITIQUE ET ANALYTIQUE | Other Titles | مجموعة الطب الشرعي و علم طب السمومج. مــــــــالاربنائب رئيس محكمةليون مجموعة الطب الشرعي و علم طب السمومج. مــــــــالاربنائب رئيس محكمةليون مجموعة الطب الشرعي و علم طب السمومج. مــــــــالاربنائب رئيس محكمة | Authors | Hoda Galal Fahmy Moemen | Keywords | Médecine et Droit Moderne De Jean MALHERBE TRADUCTION, ETUDE CRITIQUE ET ANALYTIQUE | Issue Date | 2010 | Description | 1ère partie : 1er Chapitre : Traduction du Livre 2ème Chapitre : Problèmes Rencontrés 1- la traduction est un acte de communication et non pas "un passe temps d'érudit penché sur ses grimoires"( ) 2- le processus de la traduction : A- Compréhension |
Attached Files
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| Binder1.pdf | 446.17 kB | Adobe PDF | View/Open |
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.