الاستراتيجيات الرفض المستخدمة لدى الدارسين المصريين للغة الكورية
نهال أسامة أمين مندور البابلي;
Abstract
موضوع هذا البحث هو دراسة حول أساليب الرفضالمستخدمة لدى الدارسين المصريين للغة الكورية وذلك عند رفض طلب أو اقتراح أو دعوة. حيث يهدف البحث إلى تقصّي الأساليب والاستراتيجيات التي يستخدمها الدارسون المصريون عند الرفض باللغة الكورية، ثم مقارنتها بأساليب الرفض التي يتبعها المصريون وأيضًا الأساليب التي يتبعها الكوريونلنرى ما إذا كان أسلوب دارسي اللغة الكورية المصريين في الرفض أقرب لأسلوب المصريين وثقافتهم أم أقرب للكوريين أم أن لهم أسلوباً ثالثاً آخر مستقل يقع ما بين الإثنين(لغة بينية interlanguage). وبعد ذلك يعرض البحث، في إطار النتائج المستخلصة، بعض الإرشادات والنقاط الهامة التي يجب مراعاتها عند تدريس اللغة الكورية للمصريين وذلك فيما يخص أساليب واستراتيجيات الرفض.
حينما يدرس الطالب لغة أجنبية تكون أسمى غايته أن يتحدث هذه اللغة ويتقنها ويستخدمها بشكل صحيح في التواصل مع من حوله في الحياة اليومية مثله مثل أصحاب اللغة أنفسهم. ولتحقيق هذا التواصل بشكل ناجح وفعلى لا يمكن الاكتفاء فقط بالعناصر اللغوية(Linguistic rules) من قواعد نحوية ومفردات وغيرها وإنما يجب أن يمتد الأمر ليشمل الدراية بالمعايير والأسس الاجتماعية والثقافية(sociolinguistic rules) الخاصة بأصحاب اللغة الهدف. وهذا ماأشار اليه هايمس(Hymes 1972) حينما تحدث عن الكفاءة أو القدرة التواصلية (Communicative Competence). فمثلا عند تواصل دارسي اللغة الهدف مع أصحاب اللغة الهدف وهم ليسوا على دراية بمثل هذه الأسس والقواعد الاجتماعية والثقافية فمن الممكن حدوث سوء تفاهم بينهما نظرأ لعدم تفهم الدراس لطبيعة وثقافة وفكر أصحاب اللغة الهدف،وبالتالي فإن الجهل بمثل هذه القواعد من الممكن أن يتسبب في فشل ما في عملية التواصل(Pragmatic Failure).
يقوم هذا البحث بتقصي أساليب واستراتيجيات الرفض المستخدمة لدى الدارسين المصريين للغة الكورية وهو بذلك يركز على الجانب التداولي للغة والقواعد الاجتماعية والثقافية وهو المجال الذي لم يتم تناوله من قبل في الأبحاث المرتكزة على الدارسين العرب للغة الكورية.والتي طالما تناولت جانب العناصر اللغوية للغة فقط.
تم إجراء تجربة البحث على ثلاث شرائح وهم: مجموعة من المصريين، وأخرى من الكوريين، وأخرى من المصريين الدارسين للغة الكورية. استخدمت الباحثة "اختبار استكمال الحوار" (Discourse Completion Test, DCT) في إجراء الاستطلاع الخاص بالبحث والذي يعرض ثمانية عشر موقفاً متنوعاً ما بين طلب، ودعوة أو عرض، واقتراح وعلى القارئ الرفض فيها كلها، وقد صيغت المواقف بحيث تراعي متغيرات معينة وهي درجة القرابة بين المتحدث والمستمع(عالية- منخفضة)، ودرجة العلاقة الاجتماعية أو السيادية بين المتكلم والمستمع (أعلى- متساوية- أقل). وقد حللت نتائج الاستطلاعات وفقاً لجدول تحليلي لاستراتيجيات الرفض والذي قامت الباحثة
حينما يدرس الطالب لغة أجنبية تكون أسمى غايته أن يتحدث هذه اللغة ويتقنها ويستخدمها بشكل صحيح في التواصل مع من حوله في الحياة اليومية مثله مثل أصحاب اللغة أنفسهم. ولتحقيق هذا التواصل بشكل ناجح وفعلى لا يمكن الاكتفاء فقط بالعناصر اللغوية(Linguistic rules) من قواعد نحوية ومفردات وغيرها وإنما يجب أن يمتد الأمر ليشمل الدراية بالمعايير والأسس الاجتماعية والثقافية(sociolinguistic rules) الخاصة بأصحاب اللغة الهدف. وهذا ماأشار اليه هايمس(Hymes 1972) حينما تحدث عن الكفاءة أو القدرة التواصلية (Communicative Competence). فمثلا عند تواصل دارسي اللغة الهدف مع أصحاب اللغة الهدف وهم ليسوا على دراية بمثل هذه الأسس والقواعد الاجتماعية والثقافية فمن الممكن حدوث سوء تفاهم بينهما نظرأ لعدم تفهم الدراس لطبيعة وثقافة وفكر أصحاب اللغة الهدف،وبالتالي فإن الجهل بمثل هذه القواعد من الممكن أن يتسبب في فشل ما في عملية التواصل(Pragmatic Failure).
يقوم هذا البحث بتقصي أساليب واستراتيجيات الرفض المستخدمة لدى الدارسين المصريين للغة الكورية وهو بذلك يركز على الجانب التداولي للغة والقواعد الاجتماعية والثقافية وهو المجال الذي لم يتم تناوله من قبل في الأبحاث المرتكزة على الدارسين العرب للغة الكورية.والتي طالما تناولت جانب العناصر اللغوية للغة فقط.
تم إجراء تجربة البحث على ثلاث شرائح وهم: مجموعة من المصريين، وأخرى من الكوريين، وأخرى من المصريين الدارسين للغة الكورية. استخدمت الباحثة "اختبار استكمال الحوار" (Discourse Completion Test, DCT) في إجراء الاستطلاع الخاص بالبحث والذي يعرض ثمانية عشر موقفاً متنوعاً ما بين طلب، ودعوة أو عرض، واقتراح وعلى القارئ الرفض فيها كلها، وقد صيغت المواقف بحيث تراعي متغيرات معينة وهي درجة القرابة بين المتحدث والمستمع(عالية- منخفضة)، ودرجة العلاقة الاجتماعية أو السيادية بين المتكلم والمستمع (أعلى- متساوية- أقل). وقد حللت نتائج الاستطلاعات وفقاً لجدول تحليلي لاستراتيجيات الرفض والذي قامت الباحثة
Other data
| Title | الاستراتيجيات الرفض المستخدمة لدى الدارسين المصريين للغة الكورية | Authors | نهال أسامة أمين مندور البابلي | Issue Date | 2014 |
Recommend this item
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.