Étude sociolinguistique du roman « L’Immeuble Yacoubian » de Alaa El Aswany et de sa traduction française par Gilles Gauthier

Rabab Hamdi Gad Kandil;

Abstract


Au terme de la présente partie, nous pouvons souligner que Alaa El Aswany a réussi à exploiter tous les outils linguistiques convenables en tissant les fils d’une toile fort expressive sur la société égyptienne. Ce qui a rendu le roman très riche sur le p


Other data

Title Étude sociolinguistique du roman « L’Immeuble Yacoubian » de Alaa El Aswany et de sa traduction française par Gilles Gauthier
Other Titles دراسة لغوية اجتماعية لرواية "عمارة يعقوبيان" لعلاء الأسوانى و ترجمتها الفرنسية لﭽيل جوتييه.
Authors Rabab Hamdi Gad Kandil
Keywords Étude sociolinguistique du roman « L’Immeuble Yacoubian » de Alaa El Aswany et de sa traduction française par Gilles Gauthier
Issue Date 2010
Description 
Au terme de la présente partie, nous pouvons souligner que Alaa El Aswany a réussi à exploiter tous les outils linguistiques convenables en tissant les fils d’une toile fort expressive sur la société égyptienne. Ce qui a rendu le roman très riche sur le p

Attached Files

File SizeFormat
93666p319.pdf530.64 kBAdobe PDFView/Open
Recommend this item

Similar Items from Core Recommender Database

Google ScholarTM

Check

views 5 in Shams Scholar


Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.