Delirium In The Intensive Care Unit
Mohamed Ghareeb Abd El Aaty;
Abstract
The term delirium stems from the Latin word "delirare." In common usage it meant to be "crazy" and was derived from two other Latin words, "de" and "lira" ("the ridge between furrows"). The literal translation is "to go out of the furrow" while plowing. I
Other data
| Title | Delirium In The Intensive Care Unit | Other Titles | الهذيان في وحدة العناية المركزة | Authors | Mohamed Ghareeb Abd El Aaty | Keywords | Delirium In The Intensive Care Unit | Issue Date | 2011 | Description | The term delirium stems from the Latin word "delirare." In common usage it meant to be "crazy" and was derived from two other Latin words, "de" and "lira" ("the ridge between furrows"). The literal translation is "to go out of the furrow" while plowing. I |
Attached Files
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| 106767p4170.pdf | 717.53 kB | Adobe PDF | View/Open |
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.