البنية الدرامية والأنساق الثقافية في المسرحية العربية "مجنون ليلى" والمسرحية الصينية "ليانغ تجو" دراسة مقارنة
Abstract
إن مسرحية مجنون ليلى ومسرحية ليانغ تجو كليهما من قصص الحب الشعبية المشهورة، حيث اتخذ المؤلفان أحمد شوقي وشو جين مادتهما الأولية من التاريخ العربي والتاريخ الصيني. ويجمع بينهما حب شاب لفتاة، لكنهما لم يتمكنا من الزواج بسبب والد الفتاة الذي لم يوافق على زواجهما، وتنتهي القصة بموت البطلين. والحب الخالد النقي والشجاعة في كسر أغلال النظام القديم هو الهدف الأبرز في العملين. واشتهرت المسرحيتان في كل من الصین والدول العربیة منذ زمن طویل كما اكتسبت كلاهما مكانة عالیة في المجال الأدبي.
إن مسرحية مجنون ليلى ومسرحية ليانغ تجو متشابهتان جدا من حيث المصادر المادية وهيكل المؤامرة والموضوع، ولكن اختلاف الثقافة العربية والصينية يؤدي إلى سلوك مختلف من أبطال المسرحييتين. يمكن أن نخلص من هذا بأن التأثير الثقافي لشخصيات
إن مسرحية مجنون ليلى ومسرحية ليانغ تجو متشابهتان جدا من حيث المصادر المادية وهيكل المؤامرة والموضوع، ولكن اختلاف الثقافة العربية والصينية يؤدي إلى سلوك مختلف من أبطال المسرحييتين. يمكن أن نخلص من هذا بأن التأثير الثقافي لشخصيات
Other data
| Title | البنية الدرامية والأنساق الثقافية في المسرحية العربية "مجنون ليلى" والمسرحية الصينية "ليانغ تجو" دراسة مقارنة | Issue Date | 2016 |
Recommend this item
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.