Die Handlungsqualität der Personaldeixis in institutionellen Textarten im Deutschen und im Arabischen
Amira Mahmoud Ahmed Abdelkader;
Abstract
Das Thema der vorliegenden Dissertation ist die Handlungsqualität der Personaldeixis in institutionellen Textarten im Deutschen und im Arabischen. Die zu behandelnden Personaldeixeis umfassen im Deutschen ich, du, wir, ihr und Sie, die traditionell zu den Personalpronomina der 1. und 2. Person gerechnet werden. Dazu gehören auch die Possessiva mein, meine, dein, deine, unser, unsere, euer, eure, Ihr und Ihre und die Reflexivpronomen der 1. und 2. Person. Auf der anderen Seite handelt es sich im Arabischen ebenfalls um die traditionellen Personalpronomina der 1. und 2. Person, jedoch lassen sich je nach dem orthografischen Status zwei Klassen unterscheiden. Die erste Klasse enthält die selbstständigen Personaldeixeis أنا ’anÁ (ich), نحن naÎnu (wir), أنتَ ’anta (du (Maskulin)),أنتِ ’anti (du (Feminin)),أنتما ’antumÁ (ihr (Dual)),أنتم ’antum (ihr (Plural, Maskulin)) undأنتن ’antunna (ihr (Plural, Feminin)). Zur zweiten Gruppe gehören die klitischen Personaldeixeis ي -Ð bzw.ني -nÐ (ich (im Naṣb-Kasus)), نا nÁ (wir (im Naṣb-Kasus)), ـك -ka (du (Maskulin, im Naṣb-Kasus)), ـكِ -ki (du (Feminin, im Naṣb-Kasus)), ـكما -kumÁ (ihr (Dual, im Naṣb-Kasus)), ـكم -kum (ihr (Plural, Maskulin, im Naṣb-Kasus)) und ـكنّ -kunna (ihr (Plural, Feminin, im Naṣb-Kasus)), die im nicht-nominativischen Kasus erscheinen.
Bei den Personaldeixeis, dem Untersuchungsgegenstand der Arbeit, handelt es sich in beiden Sprachen um die sprachlichen Mittel zur Bezeichnung des Sprechers/Schreibers bzw. des Hörers/Lesers. In der bisherigen Forschung lassen sich bestimmte Tendenzen bei der Beschreibung der Personaldeixeis feststellen. In der traditionellen Grammatik hat man sie im Rahmen der Pronomina behandelt. Aber als Pronomina der 1. und 2. Person konnte man sie nicht einwandfrei nach demselben Beschreibungsmuster der restlichen Pronomina erklären. Die
Bei den Personaldeixeis, dem Untersuchungsgegenstand der Arbeit, handelt es sich in beiden Sprachen um die sprachlichen Mittel zur Bezeichnung des Sprechers/Schreibers bzw. des Hörers/Lesers. In der bisherigen Forschung lassen sich bestimmte Tendenzen bei der Beschreibung der Personaldeixeis feststellen. In der traditionellen Grammatik hat man sie im Rahmen der Pronomina behandelt. Aber als Pronomina der 1. und 2. Person konnte man sie nicht einwandfrei nach demselben Beschreibungsmuster der restlichen Pronomina erklären. Die
Other data
| Title | Die Handlungsqualität der Personaldeixis in institutionellen Textarten im Deutschen und im Arabischen | Other Titles | الدور التفاعلى الوظيفى للإشاريات الشخصية فى أنواع نصية مؤسساتية فى اللغتين الألمانية والعربية | Authors | Amira Mahmoud Ahmed Abdelkader | Issue Date | 2017 |
Recommend this item
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.