Il linguaggio della letteratura per l'infanzia Analisi stilistica e problemi di traduzione in arabo in "Cipí" di Mario Lodi e "C'era due volte il barone Lamberto" di Gianni Rodari
Hossam Aly Ibrahim El.Sherbiny;
Abstract
El Sherbiny, Hossam Aly Ibrahim. Il linguaggio della letteratura per l'infanzia, analisi stilistica e problemi di traduzione in arabo in "Cipí" di Mario Lodi e "C'era due volte il barone Lamberto" di Gianni Rodari. Unpublished Doctor of Ohilosophy dissert
Other data
| Title | Il linguaggio della letteratura per l'infanzia Analisi stilistica e problemi di traduzione in arabo in "Cipí" di Mario Lodi e "C'era due volte il barone Lamberto" di Gianni Rodari | Other Titles | أدب الطفل ومشاكل ترجمته إلى العربية من خلال روايتي "تشيبي" لـ ماريو لودي و "كان ثم كان البارون لامبرتو " لـ جاني روداري – دراسة أسلوبية | Authors | Hossam Aly Ibrahim El.Sherbiny | Keywords | Il linguaggio della letteratura per l'infanzia Analisi stilistica e problemi di traduzione in arabo in "Cipí" di Mario Lodi e "C'era due volte il barone Lamberto" di Gianni Rodari | Issue Date | 2012 | Description | El Sherbiny, Hossam Aly Ibrahim. Il linguaggio della letteratura per l'infanzia, analisi stilistica e problemi di traduzione in arabo in "Cipí" di Mario Lodi e "C'era due volte il barone Lamberto" di Gianni Rodari. Unpublished Doctor of Ohilosophy dissert |
Attached Files
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| 111033p6331.pdf | 818.52 kB | Adobe PDF | View/Open |
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.