آليات نقل مصطلحات الحاسب الآلى (أوفيس 2007) من الإنجليزية إلى اللغتين العبرية والعربية
رامى إبراهيم رمضان;
Abstract
(1) استخدمت اللغة العبرية آلية الترجمة الحرفية فى نقل المصطلحات الآتية:
(Home إلى בַּית، Insert إلى הוספה،Contrastإلى חַדּוּת، Paragraph إلى פִּיסְקָה)
كما استخدم آلية الترجمة بالمعنى فى نقل المصطلحات الآتية مثل:Trust) center إلى מֶרְכׇּז יַחֲסֵי הׇאֵמוּן، Mark as Final إلى סַמׇּן כְּסוֹפִי، Scale to Fit إلى הֶתְאֵם לְגּוֹדֶל).
كما نجد استخدام آلية نقل الاختصارات من الانجليزية إلى العبرية مثل: Px إلى פק׳ وأصلها فى الانجليزية Pixel
- بالإضافة إلى استخدام آلية الاشتقاق من الصيغتين الفعلية والاسمية كما فى المصطلحات الآتية مثل: (Editing إلى עֲרִיכָה بمعنى تحرير وResources إلى מַשְׁאַבִּים بمعنى موارد و Advancedإلى מִתְקַדֵּם بمعنى خيارات متقدمة و Go to Header إلى עֲבוֹר לְכּוֹתֶּרֶת עֲלֵיונׇה بمعنى ذهاب إلى رأس الصفحة و SlideNew إلى שְׁקוּפִית חַדׇשׇׁה بمعنى شريحة جديدة و Animations إلى הַנַּפְשׁיּוֹת بمعنى حركات.
- علاوة على استخدام آلية الاقتراض بنوعيه:
أ- الدخيل:
(Home إلى בַּית، Insert إلى הוספה،Contrastإلى חַדּוּת، Paragraph إلى פִּיסְקָה)
كما استخدم آلية الترجمة بالمعنى فى نقل المصطلحات الآتية مثل:Trust) center إلى מֶרְכׇּז יַחֲסֵי הׇאֵמוּן، Mark as Final إلى סַמׇּן כְּסוֹפִי، Scale to Fit إلى הֶתְאֵם לְגּוֹדֶל).
كما نجد استخدام آلية نقل الاختصارات من الانجليزية إلى العبرية مثل: Px إلى פק׳ وأصلها فى الانجليزية Pixel
- بالإضافة إلى استخدام آلية الاشتقاق من الصيغتين الفعلية والاسمية كما فى المصطلحات الآتية مثل: (Editing إلى עֲרִיכָה بمعنى تحرير وResources إلى מַשְׁאַבִּים بمعنى موارد و Advancedإلى מִתְקַדֵּם بمعنى خيارات متقدمة و Go to Header إلى עֲבוֹר לְכּוֹתֶּרֶת עֲלֵיונׇה بمعنى ذهاب إلى رأس الصفحة و SlideNew إلى שְׁקוּפִית חַדׇשׇׁה بمعنى شريحة جديدة و Animations إلى הַנַּפְשׁיּוֹת بمعنى حركات.
- علاوة على استخدام آلية الاقتراض بنوعيه:
أ- الدخيل:
Other data
| Title | آليات نقل مصطلحات الحاسب الآلى (أوفيس 2007) من الإنجليزية إلى اللغتين العبرية والعربية | Authors | رامى إبراهيم رمضان | Issue Date | 2018 |
Recommend this item
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.