エジプトと日本の演劇における「第三言語」 タワフィークアルハキーム『取引』と別役実の『移動』を中心
منار مصطفى محمد راضي;
Abstract
• التقريبَ بين المستويات اللغوية يعمل على تصحيح المسار اللغوي وبالتالي رفع المستوى الثقافي، كما يجب إحكام العلاقة بين عملية تطوير اللغة وبين المتغيرات التي تعيشها المجتمعات العربية.
• نجاح حركة توحيد اللغة فى اليابان والتى كانت من أهم الموضوعات التى أخذت بعين الاعتبار فى عملية الاصلاح التى تمت فى عصر ميجي، تلك الحداثة التي تتمثل في دعم اليابان دولة مستقلة،بتأسيس حكومة مركزية لها وتحقيق الوحدة السياسية،واللحاق بقوة الغرب بالتقدم في كل من القوى الصناعية والشعور بالقومية والانتماء لديها،وإنشاء جيش قوي لغرس حب الوطن داخل نفوس الشعب الياباني، أي أنَّ اختيارَ اللغة المعيارية والعمل على توحيد اللغة والرغبة في الانسلاخ من الثقافة الصينية كان له الدورُ الأكبرُ في تشكيل الثقافة اليابانية، والعمل على خلق هوية للمواطن الياباني بشكل مستقل تمامًا
• نجاح حركة توحيد اللغة فى اليابان والتى كانت من أهم الموضوعات التى أخذت بعين الاعتبار فى عملية الاصلاح التى تمت فى عصر ميجي، تلك الحداثة التي تتمثل في دعم اليابان دولة مستقلة،بتأسيس حكومة مركزية لها وتحقيق الوحدة السياسية،واللحاق بقوة الغرب بالتقدم في كل من القوى الصناعية والشعور بالقومية والانتماء لديها،وإنشاء جيش قوي لغرس حب الوطن داخل نفوس الشعب الياباني، أي أنَّ اختيارَ اللغة المعيارية والعمل على توحيد اللغة والرغبة في الانسلاخ من الثقافة الصينية كان له الدورُ الأكبرُ في تشكيل الثقافة اليابانية، والعمل على خلق هوية للمواطن الياباني بشكل مستقل تمامًا
Other data
| Title | エジプトと日本の演劇における「第三言語」 タワフィークアルハキーム『取引』と別役実の『移動』を中心 | Other Titles | اللغة الوسطى في المسرح المصري والياباني دراسة مقارنة بين مسرحيتيالصفقة لتوفيق الحكيم وإيدو لبيتسياكو مينورو | Authors | منار مصطفى محمد راضي | Issue Date | 2019 |
Recommend this item
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.