エジプトと日本の演劇における「第三言語」 タワフィークアルハキーム『取引』と別役実の『移動』を中心

منار مصطفى محمد راضي;

Abstract


• التقريبَ بين المستويات اللغوية يعمل على تصحيح المسار اللغوي وبالتالي رفع المستوى الثقافي، كما يجب إحكام العلاقة بين عملية تطوير اللغة وبين المتغيرات التي تعيشها المجتمعات العربية.
• نجاح حركة توحيد اللغة فى اليابان والتى كانت من أهم الموضوعات التى أخذت بعين الاعتبار فى عملية الاصلاح التى تمت فى عصر ميجي، تلك الحداثة التي تتمثل في دعم اليابان دولة مستقلة،بتأسيس حكومة مركزية لها وتحقيق الوحدة السياسية،واللحاق بقوة الغرب بالتقدم في كل من القوى الصناعية والشعور بالقومية والانتماء لديها،وإنشاء جيش قوي لغرس حب الوطن داخل نفوس الشعب الياباني، أي أنَّ اختيارَ اللغة المعيارية والعمل على توحيد اللغة والرغبة في الانسلاخ من الثقافة الصينية كان له الدورُ الأكبرُ في تشكيل الثقافة اليابانية، والعمل على خلق هوية للمواطن الياباني بشكل مستقل تمامًا


Other data

Title エジプトと日本の演劇における「第三言語」 タワフィークアルハキーム『取引』と別役実の『移動』を中心
Other Titles اللغة الوسطى في المسرح المصري والياباني دراسة مقارنة بين مسرحيتيالصفقة لتوفيق الحكيم وإيدو لبيتسياكو مينورو
Authors منار مصطفى محمد راضي
Issue Date 2019

Attached Files

File SizeFormat
BB237.pdf2.32 MBAdobe PDFView/Open
Recommend this item

Similar Items from Core Recommender Database

Google ScholarTM

Check

views 4 in Shams Scholar
downloads 15 in Shams Scholar


Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.