اللواحق في اللغة الصينية الحديثة وإشكالية ترجمتها إلى العربية كتاب "أكبر 18 مشكلة اقتصادية تواجه الصين وكيفية حلها؟" المُترجَم إلى العربية نموذجًا

حميدة محمود فرج الدالي;

Abstract


تتناول هذه الدراسة بصورة رئيسة ظاهرة اللواحق في اللغة الصينية الحديثة، وتهدف إلي مناقشة إشكالية ترجمتها إلي اللغة العربية، حيث ترتكز هذه الدراسة بصورة أساسية على أمثلة لكلمات مشتقة تتكون من لواحق في كتاب (أكبر 18 مشكلة اقتصادية تواجه الصين وكيفية حلها؟) المترجم إلي العربية خلال مناقشة الترجمة العربية لهذه الظاهرة، ومحاور الدراسة كما يلي:
أولا: الزوائد في اللغة الصينية الحديثة
ثانيًا: تأثير اللواحق على مفردات اللغة الصينية
ثالثًا: إشكالية ترجمة اللواحق في اللغة الصينية الحديثة إلى العربية (كتاب “أكبر 18 مشكلة اقتصادية تواجه الصين وكيفية حلها؟” المُترجم إلى العربية نموذجًا)


Other data

Title اللواحق في اللغة الصينية الحديثة وإشكالية ترجمتها إلى العربية كتاب "أكبر 18 مشكلة اقتصادية تواجه الصين وكيفية حلها؟" المُترجَم إلى العربية نموذجًا
Authors حميدة محمود فرج الدالي
Issue Date 2018

Attached Files

File SizeFormat
J7858.pdf726.23 kBAdobe PDFView/Open
Recommend this item

Similar Items from Core Recommender Database

Google ScholarTM

Check

views 3 in Shams Scholar
downloads 17 in Shams Scholar


Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.