حكايات البطولة في الأدب الشعبي الأويغوري (مع ترجمة مختارات)
رضوى عبد الفتاح سيد إمام;
Abstract
يعد الأدب الشعبي نوعًا من الخلق الأدبي تعبر به الجماعة الشعبية عن ذاتها، وأحلامها وآلامها، وآمالها، وطموحاتها، فهو حصيلة نتاج الجماعة يتميز بالشفاهية متوارث عبر الأجيال. وينقسم الأدب الشعبي إلى عدة أشكال منها: الأمثال والألغاز والأساطير والحكاية الشعبية بأنواعها المختلفة. وما يعنينا هنا هو الحكايات البطولية. وتعد الحكاية الشعبية من أهم الأشكال التعبيرية، وهي خلاصة تجارب الأجيال مصوغة في قالب قصصي مشوق، زاخر بالعبر، والقيم النبيلة، وهي من إبداع الواقع تتجلى فيها حكمة الشعب وتتميز بتصويرها للحياة الواقعية بأسلوب سلس من خلال تصوير الأحداث وإعطائها صبغة ممتعة، أو بتضارب الأحداث وتناقضها حتى تصبح شيئًا يصف الواقع.
الحكاية الشعبية البطولية هي مرآة عاكسة للمجتمع الذي نشأت فيه، فهي تعكس جوانبه السياسية والاجتماعية والفكرية والدينية. غير أن الملاحظ أن عددًا كبيرًا من الحكايات الشعبية تتنازع انتماءات واحدة وهذا ما أجمع عليه الكثير من الباحثين، مثل الدكتور عبد الحميد يونس، والدكتورة نبيلة إبراهيم والدكتور أحمد زياد محبك، حيث نجد الحكاية الشعبية في كثير من المجتمعات الإنسانية متشابهة فيما بينها، في الموضوع والشخصيات، والأحداث، والخوارق وغيرها.
بناء على هذا، فالحكاية لا تميز شعبًا دون آخر فمحاورها الأساسية تتشابه في مختلف الثقافات على تباعد الديار واختلاف العصور، إما بفضل وحدة التجربة الإنسانية أو عبر اتصالات الحضارات وهجرتها من مكان إلى مكان، فقد يختلف القصص في موضوع من مكان إلى مكان وقد تتغير ظروف رواية الحكاية وأغراضها عندما تنتقل من بلد إلى بلد أو من قرن إلى قرن، ومع ذلك فإنها في كل مكان تلبي الحاجات الاجتماعية والفردية الأساسية نفسها، ونحن إذا استطعنا أن نجمع تراث الشعوب من الحكايات الشعبية جمعًا شاملًا فإننا ندرك أن الشعوب قد عبرت عن اهتمامها الروحي بحوادث عصرها في كل حقبة من تاريخها.
الحكاية الشعبية البطولية هي مرآة عاكسة للمجتمع الذي نشأت فيه، فهي تعكس جوانبه السياسية والاجتماعية والفكرية والدينية. غير أن الملاحظ أن عددًا كبيرًا من الحكايات الشعبية تتنازع انتماءات واحدة وهذا ما أجمع عليه الكثير من الباحثين، مثل الدكتور عبد الحميد يونس، والدكتورة نبيلة إبراهيم والدكتور أحمد زياد محبك، حيث نجد الحكاية الشعبية في كثير من المجتمعات الإنسانية متشابهة فيما بينها، في الموضوع والشخصيات، والأحداث، والخوارق وغيرها.
بناء على هذا، فالحكاية لا تميز شعبًا دون آخر فمحاورها الأساسية تتشابه في مختلف الثقافات على تباعد الديار واختلاف العصور، إما بفضل وحدة التجربة الإنسانية أو عبر اتصالات الحضارات وهجرتها من مكان إلى مكان، فقد يختلف القصص في موضوع من مكان إلى مكان وقد تتغير ظروف رواية الحكاية وأغراضها عندما تنتقل من بلد إلى بلد أو من قرن إلى قرن، ومع ذلك فإنها في كل مكان تلبي الحاجات الاجتماعية والفردية الأساسية نفسها، ونحن إذا استطعنا أن نجمع تراث الشعوب من الحكايات الشعبية جمعًا شاملًا فإننا ندرك أن الشعوب قد عبرت عن اهتمامها الروحي بحوادث عصرها في كل حقبة من تاريخها.
Other data
| Title | حكايات البطولة في الأدب الشعبي الأويغوري (مع ترجمة مختارات) | Other Titles | Tales Of Heroism In Uyghur Folklore (With selective Translations) | Authors | رضوى عبد الفتاح سيد إمام | Issue Date | 2020 |
Attached Files
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| CC2570.pdf | 721.05 kB | Adobe PDF | View/Open |
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.