كتاب رياض الصالحين بين ترجمتي ( عبد الله خاموش الهروي – واحمد حواري نسب ) إلى اللغة الفارسية – دراسة تحليلية – موازنة

أماني حسن سيد حسن;

Abstract


يدرس البحث مشكلات ترجمة الحديث النبوي الشريف إلى اللغة الفارسية , تطبيقاً على كتاب ( رياض الصالحين ) للإمام النووي , وترجمتيه الفارسيتين ، وأي تقنية من تقنيات الترجمة ( المباشرة – وغير المباشرة ) تصلح لترجمة النصوص الدينية متمثلة في الحديث النبوي الشريف ، لنصل إلى ترجمة أقرب لمعنى نص الحديث بلغته العربية .
ويهدف البحث إلى :
- تحليل ترجمتي كتاب رياض الصالحين للكشف عن أخطاء المترجمين في ترجمة الحديث النبوي .
- المقارنة بين الترجمتين ومعرفة أيهما أقرب للمعنى المراد من الحديث الشريف
منهج البحث
يتبع البحث المنهج النقدي ، الذي يعتمد على تحليل تقنيات الترجمتين ، والمقارنة بينهما .
مادة البحث
الأصل العربي لكتاب ( رياض الصالحين من كلام سيد المرسلين ) تأليف : الإمام " أبو زكريا يحيي بن شرف الدين النووي الدمشقي " (ت 676هـ ) . والترجمتان الفارسيتان لهذا الكتاب :
الأولى : لعبد الله خاموش الهروي , نائب السفير الأفغاني بالقاهرة , والمستشار الثقافي والإعلامي.
الثانية : لأحمد حواري نسب – رحمه الله -
خطوات البحث


Other data

Title كتاب رياض الصالحين بين ترجمتي ( عبد الله خاموش الهروي – واحمد حواري نسب ) إلى اللغة الفارسية – دراسة تحليلية – موازنة
Other Titles Riyad Al Saleheen book between the two translations of (Abdollah Khamoosh Al harawy - Ahmad Hewary Nasab) into Persian language – comparative – analytical study
Authors أماني حسن سيد حسن
Issue Date 2019

Attached Files

File SizeFormat
cc1158.pdf349.1 kBAdobe PDFView/Open
Recommend this item

Similar Items from Core Recommender Database

Google ScholarTM

Check

views 3 in Shams Scholar
downloads 1 in Shams Scholar


Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.