Problems of Digital Translation from Ancient Greek Texts to Arabic Language: An Applied Study of Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Aly, Abdelmonem;

Abstract


In the information age that is the translation age as well, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required. So, this paper aims to study the Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies to present problems of digital translation from Ancient Greek to Arabic language and suggested solutions for them.
The proposed paper attempts to answer the following questions:
- What are the challenges in building a digital translation system?
- What are the problems of using translation that was edited more than a thousand year?
- How to store a new translation from the ancient Greek text into the Arabic Language?
Keywords: Digital Translation System, Translation Movement, Ancient Greek, Greek Linguistics, Computational Linguistics, Arabic Translation, Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies.


Other data

Title Problems of Digital Translation from Ancient Greek Texts to Arabic Language: An Applied Study of Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies
Authors Aly, Abdelmonem 
Keywords Translation Movement;Ancient Greek;Greek Linguistics;Computational Linguistics;Arabic Translation;Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies;Digital Translation System
Issue Date Feb-2017
Publisher University of Leipzig
Conference Global Philology Open Conference, Leipzig 2017

Attached Files

File Description SizeFormat Existing users please Login
Problems-of-Digital-Translation-from-Ancient-Greek-Texts-to-Arabic-Language.pdf887.6 kBAdobe PDF    Request a copy
Recommend this item

Similar Items from Core Recommender Database

Google ScholarTM

Check



Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.