Herausforderungen der Übersetzung von juristischen Texten Beispiele aus zivil- und handelsrechtlichen Verträgen für das Sprachenpaar Deutsch/Arabisch

Martha Noseer Abdou Mouawad;

Abstract


Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit dem Thema Herausforderungen bei der Übersetzung von juristischen Texten, am Beispiel von zivil-und handelsrechtlichen Verträgen für das Sprachenpaar Deutsch / Arabisch. Den Fachübersetzerinnen und Übersetzern von Rechtstexten soll somit eine zusätzliche Hilfe beim Übersetzungsprozess auf dem Gebiet Schuldvertragsrecht angeboten werden.
Die Arbeit hat sich zum Ziel gesetzt, die Besonderheiten und Problemquellen beim Übersetzen von Vertragstexten erkennbar zu machen. Zusätzlich sollen mit dieser Arbeit mögliche Lösungsstrategien und Ansätze für die aufgezeigten Problembereiche ausgearbeitet und anhand von Beispielen möglichst praxisnah gezeigt werden. Dem gleichen Ziel dient auch die für diese Arbeit erstellte fachbezogene Wortliste zum Vertragsrecht (Schuldrecht), auf Grundlage des arabischen Sprachgebrauchs im ägyptischen Zivilgesetz, sowie in ägyptischer rechtswissenschaftlicher Literatur. Dazu wurde die Arbeit in einen theoretischen, und einen praktischen Teil gegliedert.
Der theoretische Teil befasst sich mit der Rechtssprache im Allgemeinen, sowie den charakteristischen Merkmalen der arabischen und der deutschen Rechtssprache im Speziellen. Der Teil stellt eine allgemeine Einführung in die Grundlagen der Rechtsübersetzung dar. Hierbei wird der Zusammenhang zwischen Recht, Sprache und Kultur untersucht. Es werden auch die Struktur des allgemeinen Teils des Schuldrechts im BGB und dem ägyptischen ZGB und die Grundlagen und Regelungen des Vertragsrechts (Schuldrecht) aufgezeigt. Darüber hinaus werden auch die wichtigsten sprachlichen Unterschiede zwischen deutschen und ägyptischen Vertragstexten angesprochen. Es wird auch ein zusammenfassender Vergleich zwischen BGB und ägZivG vorgestellt.


Other data

Title Herausforderungen der Übersetzung von juristischen Texten Beispiele aus zivil- und handelsrechtlichen Verträgen für das Sprachenpaar Deutsch/Arabisch
Other Titles إشكاليات ترجمة النصوص القانونية العقود المدنية والتجارية بين الثقافتين العربية والألمانية نموذجًا
Authors Martha Noseer Abdou Mouawad
Issue Date 2020

Attached Files

File SizeFormat
BB7108.pdf958.27 kBAdobe PDFView/Open
Recommend this item

Similar Items from Core Recommender Database

Google ScholarTM

Check

views 2 in Shams Scholar


Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.