Sur les traces de la personne féminine dans le Coran : le cas de la sourate « Les femmes » (« An-nissa’ »)

Racha EL KHAMISSY 


Abstract


In this article, we studied some lexical and grammatical patterns of manifestation of the "Woman" in the linguistic field in both Arabic and French, based on a sample of the Qur'anic text, ie Surah "The Women" (An-nissâ'). As the woman appears with a high frequency in the Surah and in different forms, and its transposition into French shows multiple syntactically, stylistic and semantic solutions, we proposed to study two protruding linguistic shapes of the "Woman" in the Surah and solutions in the translation according to the morphosyntactic features of each language and the semantic-referential context : lexis and pronouns. The comparative approach will allow us to show the deployment of linguistic material to build female person through the various distributions as well as semantic and referential properties of the two language units. Dans le présent article, nous nous sommes intéressée à quelques configurations lexicales et grammaticales de la manifestation de la "Femme" sur le terrain linguistique dans les langues arabe et française et ce en nous basant sur un échantillon du texte coranique, à savoir la sourate "Les Femmes" (An-nissâ’). Comme la trace féminine apparaît avec une fréquence élevée dans la sourate et sous différentes formes, et que sa transposition en français montre de multiples dispositions et solutions tant du point de vue syntaxique que stylistique et sémantique, nous nous sommes proposé d’étudier deux formes saillantes de réalisations linguistiques de la "Femme" dans la sourate et les solutions proposées dans la traduction selon les fonctions morpho-syntaxiques de chaque langue et le contexte sémantico-référentiel : à savoir les lexies et les pronoms. L’approche comparative nous permettra de montrer le déploiement du matériau linguistique pour construire la personne féminine à travers les différentes distributions ainsi que les propriétés sémantiques et référentielles des unités des deux langues.


Other data

Keywords women - Qur'an - comparison - lexis – pronouns;femmes – Coran – comparaison – lexies – pronoms
Issue Date Jan-2016
Journal Studii de gramatică contrastivă - N°25 
Series/Report no. N°25;
URI http://research.asu.edu.eg/123456789/466
ISSN 1584 – 143X


Recommend this item

CORE Recommender
2
Views


Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.