الفاقد والفائض في الترجمة من الألمانية إلى العربية تطبيقًا على ترجمات مسرحية "زيارة السيدة العجوز" لفريدريش دورنمات إلى العربية

أميرة ربيع محمد أمين;

Abstract


يعالج موضوع البحث قضية الفاقد والفائض في الترجمة من الألمانية إلى العربية تطبيقا على ترجمات مسرحية "زيارة السيدة العجوز" لفريدريش دورنمات إلى العربية.
يحاول البحث أن يدرس ظاهرة الفاقد والفائض في الترجمة من مختلف الجوانب، وعلاقتها بالسمات المميزة لكلٍ من


Other data

Title الفاقد والفائض في الترجمة من الألمانية إلى العربية تطبيقًا على ترجمات مسرحية "زيارة السيدة العجوز" لفريدريش دورنمات إلى العربية
Other Titles Verlust und Redundanz bei der Übersetzung aus dem Deutschen ins Arabische am Beispiel der arabischen Übersetzungen des Dramas "Der Besuch der alten Dame" von Friedrich Dürrenmatt
Authors أميرة ربيع محمد أمين
Keywords الفاقد والفائض في الترجمة من الألمانية إلى العربية تطبيقًا على ترجمات مسرحية "زيارة السيدة العجوز" لفريدريش دورنمات إلى العربية
Issue Date 2010
Description 
يعالج موضوع البحث قضية الفاقد والفائض في الترجمة من الألمانية إلى العربية تطبيقا على ترجمات مسرحية "زيارة السيدة العجوز" لفريدريش دورنمات إلى العربية.
يحاول البحث أن يدرس ظاهرة الفاقد والفائض في الترجمة من مختلف الجوانب، وعلاقتها بالسمات المميزة لكلٍ من

Recommend this item

Similar Items from Core Recommender Database

Google ScholarTM

Check

views 2 in Shams Scholar


Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.