اتجاهات في ترجمه مسرحيات شكسبير : دراسه حول ثلاث ترجمات الي اللغه العربيه لمسرحيه "الملك لير"

نفين حسن خليل رجب;

Abstract


يتكون البحث من مسح شامل لعدة اتجاهات فى الترجمة يتبعها تحليل دقيق لثلاث ترجمات لمسرحية "الملك لــــير" باللغة العربية وهم ترجمات أ.د. فاطمة موسى "1997" وأ.د. محمد عنانى "1996" وجبرا إبراهيم جبرا "1990" على التوالى، ويتناول كل من البحث النظرى والتحليل الع


Other data

Title اتجاهات في ترجمه مسرحيات شكسبير : دراسه حول ثلاث ترجمات الي اللغه العربيه لمسرحيه "الملك لير"
Authors نفين حسن خليل رجب
Keywords اتجاهات في ترجمه مسرحيات شكسبير : دراسه حول ثلاث ترجمات الي اللغه العربيه لمسرحيه "الملك لير"
Issue Date 2002
Description 
يتكون البحث من مسح شامل لعدة اتجاهات فى الترجمة يتبعها تحليل دقيق لثلاث ترجمات لمسرحية "الملك لــــير" باللغة العربية وهم ترجمات أ.د. فاطمة موسى "1997" وأ.د. محمد عنانى "1996" وجبرا إبراهيم جبرا "1990" على التوالى، ويتناول كل من البحث النظرى والتحليل الع

Recommend this item

Similar Items from Core Recommender Database

Google ScholarTM

Check

views 5 in Shams Scholar


Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.