التواصل بين الثقافات فى المجال الأكاديمي دراسة تحليلية لسوء الفهم عند التواصل بين أساتذة ألمان وطلاب مصريين
أمنية عادل صابر سماحة;
Abstract
محور هذه الدراسة هو مجال التواصل الثقافي في الجامعة وبخاصة التواصل بين الأساتذة والطلاب وسوء الفهم الناتج عن هذا التواصل, حيث يتم التركيز على عملية التواصل ومشاكلها في إطار برنامج الماجستير المشترك " الألمانية كلغة أجنبية في السياق العربي الألماني" بين كلية تربية جامعة عين شمس ومعهد هدر التابع لجامعة لايبسيج. حيث يتم التعرف على سوء الفهم بين الثقافتين العربية والألمانية من خلال إلقاء الضوء على تحليل الأساتذة للمواقف التي مروا بها في استطلاع الرأي الذي تم إجراؤه معهم. علاوةً على ذلك فإن هذه الدراسة تتناول الإجابة على المسائل البحثية التالية:
1- ماهر سوء الفهم الذي ينشأ عن التواصل الثقافي بين الأساتذة والطلاب الجامعيين؟
2- هل نوع سوء الفاهم الحاصل لغوى أو بين-ثقافي؟ وهل يوجد سوء فهم لغوى؟
3- لماذا ينشأ سوء الفهم هذا من وجهة نظر المشاركين في الاستطلاع؟
-الدراسات السابقة
يعتبر كل من سوء الفهم والتواصل الثقافي من المصطلحات الرئيسية القائمة عليها هذه الدراسة والتي تعتمد بشكل أساسي على نظرية الاختلاف بين الثقافات.
1- سوء الفهم
تناول فلكنر في دراساته تعريفًا لسوء الفهم موضحًا أن سوء الفهم يحدث عندما يدرك أحد طرفي التواصل أن ما قصده ص وما فهمه س ليسا شيءً واحدًا. من أسباب سوء الفهم اختلاف معاني الكلمات والرموز والسلوك النمطي المتناقض بالإضافة إلى العنصر البين-ثقافي والذي يلعب دورًا جوهريًا في ظهور سوء الفهم ( قارن, ص:(Falkner, 1997, 1-2.
2-التواصل بين الثقافات
يتألف مصطلح "التواصل بين الثقافات" من العنصرين التواصل والثقافة. يعرف التواصل على إنه التفاهم بين البشر (قارن (Broszinsky-Schwabe, 2011, S.2.
كما أن مصطلح ( بين ثقافي) (intercultural) من الصعب تعريفه خاصة في حالة التفريق بين التواصل بين أبناء الثقافة واللغة الواحدة (intrakultutrell) وبين أبناء أكثر من ثقافة ولغة ((intercultural. ولذلك فإن من أهم التعريفات التي لا غبار عليها لهذا المصطلح هو تعريف ردر ورابين (Redder/Rehbein), حيث يفهم ردر ورابين التواصل بين الثقافات بالمعنى الضيق على إنه تواصل بين أناس قادمين من مجتمعات مختلفة وناطقين بلغات مختلفة ويفهمانه بالمعنى الواسع على إنه التواصل بين أبناء مجتمع واحد ولغة واحدة ولكنهم ينتمون لجماعات مختلفة داخل مجتمعهم الواحد (ص: (Knapp-Potthof& Liedke, 1997, 7
- التواصل بين الثقافات في الجامعة
يحظى مجال التواصل بين الثقافات نتيجة لتدويل الجامعات بأهمية كبيرة على المستوى الأكاديمي ويلعب دورًا مميزًا في التواصل بين الطلاب من ناحية وبين الطلاب والأساتذة من ناحية أخرى وبخاصة في الجامعات الألمانية التي تستقبل طلابًا أجانب لإتمام دراستهم كلها أو جزء منها في ألمانيا ( قارن(Knapp, 2012, S.11. وأسفرت هذه العولمة للجامعات الألمانية عن ظهور العديد من المشاكل التواصلية والتي تتعلق بالعادات التعليمية وسوء الفهم الثقافي نتيجة للتواصل بين الطلبة الأجانب والألمان من ناحية وبين الطلاب الأجانب والأساتذة الألمان من ناحية أخرى (قارن, ص: (Knapp &Schumann, 2008, 24,31
ومن الجدير بالذكر أن هذه الدراسة ترتكز على مؤلف لشومان والذي عرض فيه نتائج مشروع بحث "التعددية اللغوية والثقافية في مجال الدراسة" وقد عمل هذا المشروع على بحث ودراسة سوء الفهم البين- الثقافي الناشئ عن عملية التواصل في الجامعات وكذلك تشجيع الكفاءة البين- ثقافية. ويتكون مشروع بحث شومان من ثلاثة مشاريع جزئية ويعنينا من هذه المشاريع مشروع "اندماج الطلبة الأجانب وتشجيع الكفاءة البين- ثقافية". حيث قام هذا المشروع بوصف وتحديد سوء الفهم ثم قدم بعد ذلك تصورًا وإجراءات في شكل برنامج تدريبي للتغلب على مشاكل سوء الفهم (قارن, ص:
1- ماهر سوء الفهم الذي ينشأ عن التواصل الثقافي بين الأساتذة والطلاب الجامعيين؟
2- هل نوع سوء الفاهم الحاصل لغوى أو بين-ثقافي؟ وهل يوجد سوء فهم لغوى؟
3- لماذا ينشأ سوء الفهم هذا من وجهة نظر المشاركين في الاستطلاع؟
-الدراسات السابقة
يعتبر كل من سوء الفهم والتواصل الثقافي من المصطلحات الرئيسية القائمة عليها هذه الدراسة والتي تعتمد بشكل أساسي على نظرية الاختلاف بين الثقافات.
1- سوء الفهم
تناول فلكنر في دراساته تعريفًا لسوء الفهم موضحًا أن سوء الفهم يحدث عندما يدرك أحد طرفي التواصل أن ما قصده ص وما فهمه س ليسا شيءً واحدًا. من أسباب سوء الفهم اختلاف معاني الكلمات والرموز والسلوك النمطي المتناقض بالإضافة إلى العنصر البين-ثقافي والذي يلعب دورًا جوهريًا في ظهور سوء الفهم ( قارن, ص:(Falkner, 1997, 1-2.
2-التواصل بين الثقافات
يتألف مصطلح "التواصل بين الثقافات" من العنصرين التواصل والثقافة. يعرف التواصل على إنه التفاهم بين البشر (قارن (Broszinsky-Schwabe, 2011, S.2.
كما أن مصطلح ( بين ثقافي) (intercultural) من الصعب تعريفه خاصة في حالة التفريق بين التواصل بين أبناء الثقافة واللغة الواحدة (intrakultutrell) وبين أبناء أكثر من ثقافة ولغة ((intercultural. ولذلك فإن من أهم التعريفات التي لا غبار عليها لهذا المصطلح هو تعريف ردر ورابين (Redder/Rehbein), حيث يفهم ردر ورابين التواصل بين الثقافات بالمعنى الضيق على إنه تواصل بين أناس قادمين من مجتمعات مختلفة وناطقين بلغات مختلفة ويفهمانه بالمعنى الواسع على إنه التواصل بين أبناء مجتمع واحد ولغة واحدة ولكنهم ينتمون لجماعات مختلفة داخل مجتمعهم الواحد (ص: (Knapp-Potthof& Liedke, 1997, 7
- التواصل بين الثقافات في الجامعة
يحظى مجال التواصل بين الثقافات نتيجة لتدويل الجامعات بأهمية كبيرة على المستوى الأكاديمي ويلعب دورًا مميزًا في التواصل بين الطلاب من ناحية وبين الطلاب والأساتذة من ناحية أخرى وبخاصة في الجامعات الألمانية التي تستقبل طلابًا أجانب لإتمام دراستهم كلها أو جزء منها في ألمانيا ( قارن(Knapp, 2012, S.11. وأسفرت هذه العولمة للجامعات الألمانية عن ظهور العديد من المشاكل التواصلية والتي تتعلق بالعادات التعليمية وسوء الفهم الثقافي نتيجة للتواصل بين الطلبة الأجانب والألمان من ناحية وبين الطلاب الأجانب والأساتذة الألمان من ناحية أخرى (قارن, ص: (Knapp &Schumann, 2008, 24,31
ومن الجدير بالذكر أن هذه الدراسة ترتكز على مؤلف لشومان والذي عرض فيه نتائج مشروع بحث "التعددية اللغوية والثقافية في مجال الدراسة" وقد عمل هذا المشروع على بحث ودراسة سوء الفهم البين- الثقافي الناشئ عن عملية التواصل في الجامعات وكذلك تشجيع الكفاءة البين- ثقافية. ويتكون مشروع بحث شومان من ثلاثة مشاريع جزئية ويعنينا من هذه المشاريع مشروع "اندماج الطلبة الأجانب وتشجيع الكفاءة البين- ثقافية". حيث قام هذا المشروع بوصف وتحديد سوء الفهم ثم قدم بعد ذلك تصورًا وإجراءات في شكل برنامج تدريبي للتغلب على مشاكل سوء الفهم (قارن, ص:
Other data
Title | التواصل بين الثقافات فى المجال الأكاديمي دراسة تحليلية لسوء الفهم عند التواصل بين أساتذة ألمان وطلاب مصريين | Authors | أمنية عادل صابر سماحة | Issue Date | 2018 |
Recommend this item
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.