Стратегии перевода текстов русского дипломатического дискурса на арабский язык (на материале выступлений С.В. Лаврова)
أبانوب عادل الشحات فهمي معوض;
Abstract
يعد هذا البحث بمثابة المحاولة الأولى من نوعها، حيث لم تدرس إستراتيجيات ترجمة الخطاب الدبلوماسي الروسي إلى العربية من قبل.
كما أنه في ظل الاهتمام المتزايد للعلماء واللغوين بتحليل الخطاب ودراسته، يقدم البحث تحليلًا لغويًا شاملًا للخطاب الدبلوماسي الروسي من خلال تناول الخصائص النحوية واللفظية الدلالية المعجمية والتداولية لنصوص الخطاب الدبلوماسي الروسي بغرض استغلالها في عملية الترجمة.
كما أنه في ظل الاهتمام المتزايد للعلماء واللغوين بتحليل الخطاب ودراسته، يقدم البحث تحليلًا لغويًا شاملًا للخطاب الدبلوماسي الروسي من خلال تناول الخصائص النحوية واللفظية الدلالية المعجمية والتداولية لنصوص الخطاب الدبلوماسي الروسي بغرض استغلالها في عملية الترجمة.
Other data
| Title | Стратегии перевода текстов русского дипломатического дискурса на арабский язык (на материале выступлений С.В. Лаврова) | Other Titles | إستراتيجيات ترجمة نصوص الخطاب الدبلوماسي الروسي إلى العربية (الخطاب الدبلوماسي لوزير الخارجية الروسي سرجي لافروف نموذجا) | Authors | أبانوب عادل الشحات فهمي معوض | Issue Date | 2019 |
Attached Files
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| CC2088.pdf | 677.4 kB | Adobe PDF | View/Open |
Similar Items from Core Recommender Database
Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.