La transmisión de los elementos culturales en la traducción indirecta al español vía inglés de El Callejón de los Milagros de Naŷīb Maḥfūẓ. Algunas reflexiones traductológicas

Radwan, Shaimaa;

Abstract


Naŷīb Maḥfūẓ se considera el padre de la literatura árabe contemporánea. Obtuvo el premio
Nobel de Literatura en 1988. A partir de esta fecha, su producción literaria se tradujo a
muchas lenguas, entre ellas, la lengua española. La narrativa de Naŷīb Maḥfūẓ se transmitió
al español directamente de la lengua árabe, y algunas veces se realizó a través de un texto
mediador. En este artículo vamos a estudiar la novela de El callejón de los milagros, que fue
traducida, indirectamente, del árabe al español en 1988, a través del inglés, como una lengua
mediadora. En nuestra investigación, se realiza un análisis comparativo del texto original con
las dos versiones en inglés y en español y se encuentra que hay algunas diferencias
relacionadas con la traducción de los elementos culturales, así como las técnicas de su
traducción. Pues, se destaca que muchas de las técnicas utilizadas en la traducción del texto
mediador se traspasaron al texto meta español, aunque sean inconvenientes al contexto.
Comparando los resultados, se concluye que la traducción indirecta podría ser una opcióninconveniente para un traductor y que podría afectar la recepción final por parte de los
lectores.


Other data

Title La transmisión de los elementos culturales en la traducción indirecta al español vía inglés de El Callejón de los Milagros de Naŷīb Maḥfūẓ. Algunas reflexiones traductológicas
Authors Radwan, Shaimaa 
Keywords El callejón de los milagros, traducción del árabe al español, texto mediador, elementos culturales, técnicas de traducción.
Issue Date 8-Mar-2023
Journal Orkopata 
Volume 2/1
Issue 1 Marzo
Start page 26
End page 53
DOI https://doi.org/10.35622/j.ro.2023.01.003

Recommend this item

Similar Items from Core Recommender Database

Google ScholarTM

Check



Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.