Errores de traducción de los estudiantes egipcios en textos periodísticos informativos

Radwan, Shaimaa;

Abstract


Este artículo aborda el concepto de la traducción pedagógica y las dificultades
de la traducción periodística español-árabe y su estrecha relación con los errores
cometidos por los estudiantes. Se utiliza el método descriptivo para analizar los
errores más comunes de los estudiantes del segundo curso matriculados en la
asignatura Traducción Periodística Español-Árabe en la Universidad de Ain Shams. Los
resultados obtenidos muestran que hay un predominio de los errores de expresión.
Entre los factores que afectan estos errores se destacan la falta de dedicación, su
desconocimiento de los recursos necesarios (enciclopedias, diccionarios, etc.).
Por lo cual, los estudiantes necesitan mejorar sus competencias traductoras, sobre
todo, la competencia lingüística. Finalmente, esperamos ofrecer algunos resultados
que podrían servir para la formación de traductores en las clases de traducción del
español al árabe, porque este proceso todavía afronta diferentes retos.


Other data

Title Errores de traducción de los estudiantes egipcios en textos periodísticos informativos
Authors Radwan, Shaimaa 
Keywords traducción y periodismo informativo, didáctica de traducción, competencia traductora, traducción periodística del español al árabe, error de traducción.
Issue Date 25-Jun-2023
Journal Cuadernos de Lingüística Hispánica 
Volume 41
Issue Febrero 2023
Start page 1
End page 29
DOI https://doi.org/10.19053/0121053X.n41.2023.15608

Attached Files

Recommend this item

Similar Items from Core Recommender Database

Google ScholarTM

Check



Items in Ain Shams Scholar are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.