elgabaly, Mohamed Nasr

mohamed_elgabali@alsun.asu.edu.eg

Department of Russian Language - Alsun
Interests: russian literature, russian culture, russian language, translation, comparative literature,
Internal ID: rp12545

Loading... 2 0 20 0 false
 
2- السيرة الذاتية باللغة العربية.pdf picture
 
Full Name
elgabaly, Mohamed Nasr
 
Affiliation (Department)
 
Other emails
 
 
Biography
MOHAMED NASR ED-DIN EL GEBALY
PROFESSOR OF RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
P_E_R_S_O_N_A_L_D_A_T_A
Name Nationality Position Specialization Date of Birth
: Mohamed Nasr Ed-Din Mohamed El Gebaly
:Egypt
: Professor
: Russian language and literature
: November 13, 1971
Email Address Official Website Phone
: mnasr712003@yahoo.com
:http://www.mnasrelgbaly.com
:01095532333
J_O_B_E_X_P_E_R_I_ENCE
- Professor of Russian Language and Literature at the Faculty of Languages, A in Shams University, and head of the Russian Language Departments at Misr University for Science and Technology and Sadat Academy.
-Cultural Counselor and Office Director of the Egyptian Educa­ tional Mission in Moscow 2019-2021.
-Dean of AI-Aisun College- University of Luxor delegated from Ain Shams University in 2023/2024
-Member of the Linguistics Sector Committee, Supreme Coun­ cil of Universities, from January 2025 till present.
-Member of the Faculty Appointment Committee at Higher In­ stitutes, Supreme Council of Universities, from April 2025 till present.
-Writer of articles for Egyptian, Arab, and Russian newspapers and literary magazines.

Job Experience


• Member of the Supreme Council of Culture - Translation Branch (2022 -
2025)
• Head of the Russian Language Department at Al-Alsun Faculty-Ain Shams University in the period from 2018 to 2023.
• Head of the Russian Language Department at Al-Alsun Faculty, Luxor University - Since 2018 - 2022. And 2023 - 2024
• Head of the Russian Language Department at South Valley University, Hurghada branch, since September 2021 to Present.
• Head of the specialized translation program in the Russian language - credit hours -Al-Alsun Faculty-Ain Shams University since 2019 till 2023
• Head of the Russian language department at the Misr University of Science and Technology in 6th October city since September 2022 till Present.
• Head of the Russian language department at the Sadat Academy since September 2023 till Present.

Professional Data
• A BA in Russian Language and Literature (1994), with a general grade of
“EXCELLENT, Hons.” University of Ain Shams in Egypt (attended an academic
year of training in Moscow)
• An MA in Russian Language and Literature (1997) with a grade of “EXCELLENT” Ain Shams University, Egypt
• A PhD in Russian Literature (2001), Saint Petersburg State University in Russia
• Obtained the academic title of “Associate Professor” of Russian Language and Literature from Ain Shams University in September 2008.

• Obtained the academic title of “Professor” of Russian Language and
Literature from Ain Shams University in May 2016.

Experiences

• A demonstrator at the Department of Russian, Faculty of Al Alsun, Ain Shams University 1994 - 1997 .
• Translator for the Handball and Swimming Federations in Egypt 1993 - 1994 .
• An assistant lecturer at the Faculty of Al Alsun, Ain Shams University 1997- 2001
• A lecturer on Russian language and literature at the Faculty of Al Alsun, Ain Shams University 2001 - 2004 .
• A teacher of Arabic language for non-native speakers from Russia and the Commonwealth States 1997 - 2004 .
• – An assistant professor at the Russian Language Program at the College of Languages and Translation, King Saud University, Kingdom of Saudi Arabia 2004 - 2008 .
• An associate professor at Ain Shams University and King Saud University (2008)
• A simultaneous, consecutive and written translator at the Egyptian Ministry
of Foreign Affairs (1997 - 2004)
• A simultaneous interpreter in more than one hundred conferences, both international and local, in Egypt, Russia, Kingdom of Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Ukraine, and Belarus
• Participated in simultaneous and consecutive interpretation of many official meetings, press conferences, signing of international agreements by senior officials and ministers in Egypt, Kingdom of Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Russian Federation, Romania.

• Worked at King Abdul Aziz Foundation for Research and Archives(Darah) as
an expert on the affairs of Russia and Central Asia- Projectof Hajj and Two
Holy Mosques Encyclopedia since 2013
• Translator of the publications of Zayed Center for Coordination and Follow-
up, an affiliate of the League of Arab Nations
• General coordinator of the Department of European Languages and Translation, College of Languages and Translation, King Saud University 2009 - 2012 .
• Head of the Program of Russian Language and Translation at the College of Languages and Translation, King Saud University (2009 - 2015) and general supervisor of modern languages for academic and administrative affairs (Russian, Spanish, German, Japanese, Hebrew, Persian, Turkish, and Chinese 2009 - 2015 .

Published Books

- Glossary of Political and Economic Terms (Russian-Arabic), including 15 thousand political and economic terms. (Egyptian Ministry of Culture, the National Centre of Translation, 2009)

– Diaries of Russian Immigrants to Egypt in the 19thCentury and at the Beginning of the 20th Century (in Russian), Saint Petersburg, 2008-

- An Introductory Book to the Kingdom of Saudi Arabia (in Russian), Saudi Ministry of Culture -2010

– Textbooks on political, oil, social and military translation (from and into Russian) for students of the College of Languages and Translation -2010.

– A number of research papers in Russian language and literature published in specialized periodicals and journals (Sahifatul Alsun, Philology, Fekr & Ibdaa, Fosol, Language and Translation Research Center, Russian Publications, Language and Translation, Review at Al Azhar University

– Scenes from the Kingdom, a book published by the Saudi Ministry of Culture
- 2011
– A reading comprehension book in Arabic for Russian Students, Moscow, 2012
- International strategies in the service of the national language. The Russian Federation›s experience in protecting and supporting the Russian language. Riyadh. Arabic Language Center. 2015.

- History of Hajj from the Russian Federation, King Abdulaziz Historical Circuit,
Riyadh, under print
- The history of Hajj from the Baltic States, King Abdulaziz Historical Circuit, in
press.
- Culture Dictionary, Co-author, Member of the Assembly of Experts, Translation Institute, Moscow, 2021

- Russian literature. Characters, History and Phenomena, Cairo, 2021,
«Dawen”Publisher

Translations

– Translation of Al Tahara (Purification) in Islam into Russian (1427 AH)
– Translation of American Strategy in the 21st Century into Arabic, National Project for Translation, Supreme Council of Culture, Ministry of Culture, Egypt, 2003

– Translation of Russian Literature in Exile (in collaboration with Dr. Anwar Ibrahim, Ministry of Culture Undersecretary for Foreign Affairs) into Arabic, National Project for Translation, Supreme Council of Culture, Ministry of Culture, Egypt (in press)

– Translation of the publications of Zayed Center for Coordination and Follow-
up, an affiliate of the League of Arab Nations, into Russian, publication guide
+ lecture manual -2003.

– Translation of the Manual of Egyptian ancient history, crafts and industries in
Pharaonic Egypt, Cairo, 2004
– Translation of the publications of the Egyptian Tourist Authority into Russian, Vienna, Austria, 1997

– Translation of dozens of literary and social articles from and into Russian
– Translation of Folk Literature of Arabs and Turks from Russian into Arabic, Translation Center at King Saud University, Riyadh, 2012

– Translation of Light and Shadowin the Geopolitics of Central Asia, Al Obeikan Bookshop, Riyadh, 2009

– Translation of Ibn Battuta’s Travels to Central Asia from Russian, January 2008
– Translation of decisions and agreements of summit meetings of the Organization of the Islamic Conference (now Organization of Islamic Cooperation) some of whose sessions were held in Dakar, Senegal and the Kingdom of Saudi Arabia; meetings of foreign ministers of Islamic countries; as well as decisions and agreements of theCongress of Leaders of World and Traditional Religions held in Kazakhstan

– Translation of dozens of governmental agreements between countries from Russian into Arabic and vice versa in several fields such as (transportation, economic cooperation, cultural and education cooperation, oil and gas, etc.)

– Translation of Youssef Zidane’s novel Azazil into Russian, published by Austral Press, Moscow, 2013

– Translation of a book entitled History of Hajj from Tajikistan: Past, Present and Future, published by King Abdul Aziz Foundation for Research and Archives, Riyadh, 2013

– Translation of a book entitled History of Hajj from Uzbekistan, published by King Abdul Aziz Foundation for Research and Archives- Translation of Hajj and Two Holy Mosques Encyclopedia, 2014 (in press)

– Translation of Youssef Zidane’s novel Al-Nibti into Russian (in press), Moscow,
2014
- Translation of the book «History of Hajj from Tajikistan». Encyclopedia of Hajj and the Two Holy Mosques. King Abdulaziz House. Riyadh 2014.
- Translation of the poems of the Russian Poet Alexander Pushkin as part of the project of the encyclopedia of translating his works into 200 international languages,2014
- Translation of the novel “Al-Nabati” by the Egyptian Writer Youssef Zeidan into Russian – Publisher “Russia News” – 2015
- Translation of the novel “Women›s Time” - Author Elena Chijova - General
Authority for Books - Awards Series - November 2016
- Translation of the book “History of Hajj from Turkmenistan”. Encyclopedia of Hajj and the Two Holy Mosques. King Abdul-Aziz House. Riyadh.2016

- Translation of the book “History of Hajj from Kazakhstan”. Encyclopedia of Hajj and the Two Holy Mosques. King Abdul-Aziz House. Riyadh.2017

- Translation of the book “Dialogue of Civilizations. Russia and the Muslim world.” Translation Center at King Saud University. – Author Anwar Bey Fadhlyanov - Riyadh.2017

- Translation of the book “Russia in the Middle and Near East”, - Author Vasiliev Al-Kasi - Publisher “Russia News”, Cairo, 2018

- Translation of the book “Russia and the West. Who is the victor?”, - Author Alexander Rar - National Center for Translation, 2019

- Translation of the novel «Memoirs of the Highne Priest Ivan Sergeevich», -
Author Dmitry Strishnev - General Authority for Books, 2020
- The other, Fyodor Dostoevsky. Translation from Russian, Publisher «Don»,
2021
- Karim Hakimov. Biography of life. Author Oleg Ozerov - Moscow. Publisher
«Pen», 2021

- - Russian immigration to Egypt, Vladimir Belyakov, Egyptian Foundation for
Culture and Science, 2022
- - “School of Fools”, Alexander Sokolov, National Center for Translation, 2023
- -The Russian Empire, the Arabian Peninsula and the Gulf, National Center for Translation, 2024

- - «The Bygone Days» - translation from Russian - Dar Al-Maarif – 2024
- Translation of «100 Poems about Moscow» - BCG Press, Moscow - 2024
- Translation of «My Mother›s Shadow» by Suleiman Utayev from Russian -
Cairo - 2025
- Translation of «Egyptian Literature in the Mirror of Azerbaijani Orientalism» by Nijiar Tawfiq - in press

- Translation of «Saudi Stories - 2023» into Russian - Tashkeel Publishing
House, Saudi Arabia - in press

FOUNDATIONAL WORKS
1- Participation in the establishment of the Russian Language Department at Luxor University and supervision of the department since 2018 - 2022 .

2- Establishing the Russian Language Department at South Valley University - Hurghada Branch and supervision of the department since 2021 till Present.

3- Establishment of the Russian Language Department at Misr University of Science and Technology - 2022

4- Establishment of the credit hours program in the Russian language Department at the Faculty of Al-Alsun, Ain Shams University-2019 (program coordinator till Present)

5- Preparation of the regulation of the Russian language program at the Faculty of Linguistics and Translation - Sadat Academy of Administrative Sciences - 2022

6- Preparation of the regulation of the Russian language program at the Faculty
of Linguistics and Translation at King Salman University - 2022
7- Reviewing the regulations of the departments of the Russian language at the universities of Sohag (Faculty of Arts) and the Suez Canal (Al-Alsun College)

8-Launch the Arabic version of the Russian magazine «Asia and Africa Today» and worked as editor-in-chief of the magazine and the publication of 3 of this version.

9- Launch of the International Conference on Arab-Russian Cultural Cooperation in its editions 2015 and 2018 - CEO of the conference - Egyptian Book House and Egyptian-Russian Foundation for Culture and Science

Community Activities

- CEO of the International Conference for Arab-Russian Cultural Communication
- National Books and Documents House (Second edition - 2015. Third edition–
January 2018)
- President of the Third International Conference - Al-Alsun College - Luxor University 2024

- President of the First International Conference for Young Researchers - Faculty of Al-Alsun - University of Luxor - 2024

- Member of the International Editorial Board of the magazine “Asia and Africa Today” – Moscow. Russian Academy of Sciences

- Writer in several Egyptian and Arab newspapers and magazines
- Participated in several mutual international research projects:
- Project of the International Encyclopedia of Strategies for the Service of National Languages. Arabic Language Development Center. Riyadh. Kingdom of Saudi Arabia. with the participation of 8 researchers from 6 countries. Riyadh.2015

- Dictionary of Administrative and Legal Terms Project. Languages and
Translation Research Center - King Saud University. 2009.
- Project to prepare a curriculum for teaching Arabic to Russian students, shared with Dr. Hussein Tekayev. Moscow 2012. The result of the project was the publication of a book scheduled to teach readings and articles to Russian students in 2012 and was republished twice in 2013 and 2015

- Member of the editorial consultants of Culture Lexicon of 21st century- Moscow - Moscow Translation Institute

Research Activities

Participation in international joint projects:

1- Coordinator of the agreement to establish a branch of the (Russian World) Foundation at Ain Shams University - patent pending
2- Coordinator of the project of Ain Shams University obtaining the license to apply the Russian standard test - TURFL - and the approval of the Ministry of Higher Education is underway
3- Project «Encyclopedia of International Strategies for the Service of National Languages». Arabic Language Development Center. Riyadh. Kingdom of Saudi Arabia. With the participation of 8 researchers from 6 countries. Riyadh.2015
4- Culture Lexicon of the 21st century, co-author and editorial consultant, Moscow, Translation Institute, with the participation of researchers from 27 countries, 2022
5- Dictionary of Administrative and Legal Terms Project. Languages and
Translation Research Center - King Saud University. 2009.
6- The project of preparing a curriculum to teach the Arabic language to Russian students, shared with Dr. Hussein Tekayev, Moscow 2012. The result of the project was the publication of a book scheduled to teach readings and articles to Russian students in 2012 and was republished twice in 2013 and 2015.

Arbitration and review of scientific research and books:

-Participated in the arbitration of many researches for promoting professors and assistant professors in the specialty of Russian literature
- Participated in the arbitration and reviewing of dozens of books and translations and a member of the scientific discussion committees for master›s and doctoral students. For example:
1- Arbitration of the book (Secrets of Racist Jews) translated from Russian into Arabic. Translation Center at King Saud University - March 2008.
2- Arbitration and review of the translation of the book «Theory of Translation» from Russian to Arabic - Translation Center at King Saud University - May 2009
3- Arbitration of this book translation “The permission of Islam in the treatment of non-Muslims and models of social dealing in the Kingdom of Saudi Arabia» into Russian - Mohammed bin Saud University in Saudi Arabia - May 2009.
4- Arbitration and review of the book «Saudi literature in the eyes of Russian
critics». Faculty of Arts. King Saud University. 2015
5- Arbitration of a large number of researches and articles in the precise specialization published in regional, international and local court publications
6- A member in the committee of discussing many master›s and doctoral theses for graduate students and assistant staff members in the Russian language department, including but not limited to:
- Dr. Mohamed Talha. Master›s thesis entitled «The model of Peter I in the creations of Alexei Tolstoy. The novel «Peter the Great «Model»» dated November 23, 2009
- A. Hemat Al-Shazli. Master›s thesis entitled: Love from an Ethical and Social Perspective in Ivan Turgenev›s creativity in Stories (“Asia”, “First Love”, “Spring Water”) (Critical Study ). January 2012.

- A. Samah Saad. The communication between the present, the past and
the future in the novel “A Day Longers More than a Hundred Years” by
novelist Genghis Aitma Tov (A Critical Analytical Study). June 2012
- A. Hemat Al-Shazli. Doctoral dissertation entitled «Dostoevsky in the eyes of Russian critics. The novel «Crime and Punishment» is a model. October 2016.
- Doctoral dissertation provided by the researcher Veronika Konkova - Saint Petersburg University - Russia entitled «The market as a social institution in the Abbasid era» - October 2015
- Doctoral dissertation provided by the researcher: Mohammed Abdul
Mohsen Ibrahim. May 2018

Committees, workshops and courses


1- Workshops on «Quality and its Applications in Higher Education Institutions»
25 - 26 September 2009
2- Workshop on «Methods of Exploring Effective Teaching» - May 2009
3- A course on raising the teaching efficiency of Russian language teachers -
Cairo - October 2015.
4- A course in the use of «smart board». 2223- Dhu al-Qa›da 1431 AH.
5- The course of identifying the virtual classroom system. 2526- Dhu al-Hijjah
1432 AH
6- A course in the use of smart halls. 23 Dhu al-Hijjah 1432 AH
7- A course in the educational design of electronic courses. 2627- Dhu al-Hijjah
1432 AH
8- Workshop on «Developing Science Education: Vision and Strategic
Partnership. 89- January 2008
9- A course on «Identifing the e-learning management system». January 2009

10- Training program «Organizing Scientific Conferences». 2627- July 2015
11- The training program «Etiquette and conduct of the profession». 23- August 2015


Participation in scientific conferences


- Organized by: CEO of the International Conference for Arab-Russian Cultural Communication. Egyptian Books and Documents House - 3rd edition- January 2018

- Chairman of the Standing Organizational Committee of the International Conference for Arab-Russian Cultural Communication, National Documents and Writing House, 2nd edition- September 2015

- President of the 3rd International Conference - Al-Alsun Faculty- Luxor University 2024

- President of the 1st International Conference for Young Researchers - Al- Alsun Faculty- University of Luxor - 2024

- Research:

- 1st International Conference of Literature Translators - Moscow Translation Institute - Moscow - 2028

- The 4th International Conference of Literature Translators ,Armenia ,October 2022, a research entitled «Semantic change in words and its impact on the quality of translation»

- Participation in the 2nd conference for Arab-Russian cultural communication with a discussion entitled «The contributions of Russian Orientalists in the translation of Arabic literature» - September 2015

- Organizing a scientific seminar about the history of translation between Arabic and Russian - King Saud University. 2013

- Scientific Seminar of the Scientific Research Center at King Saud University. A
research entitled «The Philosophy of Nature in Chekov›s Creations». May.2015
- Conference «Al-Quds in World Literature», Supreme Council of Culture - Cairo
- April 2018
- 3rd International Congress of the Russian Language - Pushkin Institute of the Russian Language - Moscow - 2022

- 4th International Congress of the Russian Language – Pushkin Institute of the Russian Language – Moscow 2024

- International Russian Language Forum - Russian World Foundation - Moscow
- 2023

University Activities

Participation in committee work and academic activities within Ain Shams University and other universities:
1- Member of the Luxor University Council as Dean of the Faculty of Languages (2023 - 2024)
2- Chairman of the Faculty of Languages Council, Luxor University (2023 - 2024) 3- Chairman of the Languages Center Council, Luxor University (2023 - 2024) 4- Member of the External Cultural Relations Committee, Faculty of Languages 5- Member of the Faculty of Languages Council for several years
6- Member of the Faculty Council for Graduate Studies for several years
7- Member of the Faculty Committee for Education and Student Affairs for
several years
8- Member of the Faculty Council at Sadat Academy for Management Sciences, Faculty of Languages and Translation, from 2023 till present
9- Member of the Faculty Council at Misr University for Science and Technology, Faculty of Languages and Translation

10- Member of the Faculty Council at the Faculty of Languages, South Valley
University
11- Membership in faculty councils and committees during his secondment to work at Egyptian universities and during his tenure at King Saud University in Riyadh

12- Chairman of the Board of Directors of Al-Alsun Journal of Languages and Translation at Luxor University (2023 - 2024)

13. Quality Coordinator at the Department of Modern Languages at King Saud University (2010 - 2015) and Director of the Quality Assurance Team for Accreditation at the Department of Russian Language at the College of Al- Alsun (2018 - 2023)

14. Participated in the refereeing of scientific research submitted for publication by pre-doctoral students

15. Participated as a member of the discussion committee for graduate students and teaching assistants in the department

Other activities


- He gave many lectures on Russian literature, dialogue of civilizations and translation in many cultural centers and seminars in the Arab Republic of Egypt, the Russian Federation, Saudi Arabia and the United Arab Emirates and for the media in these countries.

- Chairman of the Linguistics Studies Subcommittee of the Supreme Council of Universities in Egypt to approve the plan for the Faculty of Languages and Translation at Tanta Private University

- Chairman of the Linguistics Studies Subcommittee of the Supreme Council of Universities to approve the plan for graduate studies for the Faculty of Languages and Translation at Misr University for Science and Technology

- Member of the Linguistics Studies Subcommittee of the Supreme Council
of Universities to approve the Russian Language Program at the Faculty of
Languages and Translation at King Salman Private University
- Member of the Linguistics Studies Subcommittee of the Supreme Council of Universities to approve the plan of the Russian Language Program at Port Said University

- Member of the Literature Subcommittee of the Supreme Council of Universities to approve the plan of the Russian Language Program at Sadat Academy for Administrative Sciences

- Member of the Literature Subcommittee of the Supreme Council of Universities to approve the plan of the Faculty of Arts at Sohag University

- Member of the Literature Subcommittee of the Supreme Council of Universities to approve the plan of for graduate studies for the Faculty of Languages and Translation at Ain Shams University

- Member of the Literature Subcommittee of the Supreme Council of Universities to approve the plan of for the Russian Language Program at the Faculty of Arts Helwan University



Scientific associations in which he participates


1- Member of the Russian University Alumni Association - since 2003 till present

2- Member of the Saudi Association for Linguistics and Translation http://
www.saolt.org
3- Member of the Arab Translators Association
4- Honorary member of the International Association of Egyptian Translators

Regarding community service


1- Participate in simultaneous, consecutive and editorial interpretation of
various Egyptian ministries.
2- Writing more than one hundred articles for newspapers and magazines in Egypt, Saudi Arabia ,and the Russian Federation.

3- participated as a guest in several television programs and newspapers in Egypt, Russia and Saudi Arabia

5- He worked as an interpreter in dozens of international and local conferences in Egypt, Russia, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Ukraine and Belarus. He cooperated as well in interpretation work for most Egyptian ministries and official meetings of senior officials and ministers in Egypt and Russian- speaking countries.

6- He worked as a translator for the publications of the Zayed Center for Coordination and Follow-up of the League of Arab States - Cairo - Abu Dhabi.

7- Supervising the organization of the International Conference for Arab- Russian Cultural Communication.

8- Editor-in-chief of the Arabic edition of the Russian magazine «Asia and Africa
Today»



Honors and Certificates of Appreciation


- Awarded the Dostoevsky Medal from the Russian Federation for his efforts in
supporting Egyptian-Russian cultural communication and spreading Russian
culture in the Arab world - Moscow - July 2025
- He was elected a member of the International Editorial Board of the magazine
«Asia and Africa Today» issued by the Russian Academy of Sciences. 2015 –
so far.

- He was honored by the Russian Agency for International Humanitarian
Cooperationforhiseffortstoextendculturalandhumanitariancommunication
between Russia and Egypt in 2018 (among 4 Egyptian personalities) and in
2020 he was the only Egyptian figure who received this honor.
- His translation of the book «Folk Literature among Arabs and Turks» was
included in the short list of the National Center for Translation Award in 2013
- His translation of the novel «Women›s Time» was included in the short list of
the National Center for Translation Award in 2017
- His translation of the novel «School of Fools» was included in the short list
award for the best 3 translations in 2023 by the National Center for Translation
- Certificate of honor by the French Accreditation Commission for the Russian Language Program obtaining international accreditation within the first five accredited programs at the university.

- He received a number of certificates of appreciation from scientific and university institutions

- Shield of the Moscow Institute of Translation in recognition of its efforts in
translation from Russian -2024
- Medal and shield of Dar Al-Kitb for its efforts in supporting Arab-Russian
cultural communication - 2015 and 2018
- The shield of Luxor University in honor of its efforts in developing work at the
college and the university - 2024

Publications

Results 1-9 of 9 (Search time: 0.0 seconds).

Issue DateTitleAuthor(s)
12025الأدب الروسي في مرآة الاستشراق الاذربيجاني - ترجمة من الروسيةنيجار توفيق; elgabaly, Mohamed Nasr 
22025ترجمة كتاب "الادب المصري في مرأة الاستشراق الاذربيجاني"نيجار توفيق; elgabaly, Mohamed Nasr 
32025ظل امي - ترجمة من الروسية لمؤلفه سليمان اوتاييفelgabaly, Mohamed Nasr 
42022رواية "الاخر" دوستويفسكي - ترجمة الى العربيةفيودور دوستويفسكي; elgabaly, Mohamed Nasr 
52018ترجمة كتاب - روسيا و العالم الاسلامي - حوار الحضارات"انوربك فاضليانوف; elgabaly, Mohamed Nasr 
62018ترجمة كتاب - روسيا و العالم الاسلامي - حوار الحضارات" لمؤلفه انوربك فاضليانوفelgabaly, Mohamed Nasr 
72016زمن النساء - يلينا تشيجوفا - ترجمة الى العربيةيلينا تشيجوفا; elgabaly, Mohamed Nasr 
8May-2015набатеец перевода с арабскогоيوسف زيدان; elgabaly, Mohamed Nasr ; فيرونيكا كونكوفا
9Jan-2013азазель (роман) перевода с арабскогоيوسف زيدان; elgabaly, Mohamed Nasr ; بافل جولكين