Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 121 to 140 of 436
| Issue Date | Title | Author(s) |
| 2021 | Ermittlungsnarrativ und Fremdenfeindlichkeit in Friedrich Anis All die unbewohnten Zimmer (2019) | Asaad, Hend |
| 30-Aug-2021 | Berlin als literarischer Chronotopos in Nellja Veremejs Berlin liegt im Osten (2013) und Sonallah Ibrahims Berlin 69 (2014) | Asaad, Hend |
| Jan-2021 | La ricerca di libertà in Una donna di Sibilla Aleramo e Carte private di una femminista di Latifa Al-Zayyat | Mohamed, Salama Abdelmoneim Eid |
| 11-Aug-2008 | A Moral Reading of Mahfouz's Fountain and Tomb (Hekayat Haretna) | Alleithy, Amal |
| 3-Sep-2021 | "On the Redemptive Power of Madness" | Shalaby, Manal |
| Jan-2019 | "Recalibrating the Traumatized Egyptian Identity after the 2011: Revolution: Film as Resistance" | Shalaby, Manal |
| 2019 | "Reworking the Postmodern Understanding of Reality Through Fantasy in M. Night Shyamalan’s Lady in the Water (2006) and Neil Jordan’s Ondine (2009)" | Shalaby, Manal |
| 2018 | The Middle Eastern Mermaid: Between Myth and Religion | Shalaby, Manal |
| Jan-2020 | Signes et Symboles dans La Maison de la mort certaine d'Albert Cossery | Anwar, Nader |
| Oct-2019 | L'intertextualité dans Rue des voleurs de Mathias Enard | Anwar, Nader |
| Jan-2021 | Le personnage romanesque de l'anomalie à l'idéalité dans "Belle mère" de Claude Pujade-Renaud | Anwar, Nader |
| Oct-2020 | Le temps hybride dans Petites scènes capitales de Sylvie Germain | Anwar, Nader |
| Apr-2021 | Funktionen und Rolle von Paratexten in deutschen Übersetzungsanthologien mit ägyptischer Literatur. Eine übersetzungswissenschaftliche Untersuchung | Tawfik, Nahla |
| Jan-2021 | Das Sendschreiben von Hunain ibn Ishaq als Dokumentation interkultureller Vermittlungsprozesse und Spiegel der herrschenden Translationskultur. | Tawfik, Nahla |
| Oct-2020 | Horst Lothar Teweleits Beitrag zur Übertragung arabischer Literatur in der DDR. | Tawfik, Nahla |
| Jul-2020 | Akhi sucht Ukhti. Oder: Sprachkontaktphänomene zwischen dem Deutschen und Arabischen in deutschsprachigen Heiratsanzeigen. | Tawfik, Nahla |
| Jan-2019 | Vom WIE des Übersetzens zum WIE der Kritik: Zu Gotthelf Bergsträßers Rezension einer arabisch-deutschen Fachtext-Übersetzung | Tawfik, Nahla |
| Oct-2016 | Max Meyerhof. . Ein deutsch-ägyptischer Kulturvermittler sui generis. | Tawfik, Nahla |
| 1-Jul-2014 | Litarary precedent names in Russian and Egyptian press | Fahim, Wael ; Darweesh R.E. |
| 1-Jan-2014 | Precedent names with sphere-source «Politics» in Russian and Egyptian press | Fahim, Wael ; Darweesh R.E. |
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 121 to 140 of 436